-
1 thick
1. n1) гущавина; перен. гуща2) розпал; пекло3) шк., розм. тупиця4) хаща, заростіthrough thick and thin — наполегливо; не вагаючись; незважаючи ні на які труднощі
2. adj1) товстийto have a thick skin — бути товстошкірим (тж перен.)
2) жирний (про шрифт, почерк)3) угодований; огрядний, дебелийthick man — дебелий (огрядний) чоловік
4) завтовшки5) густий, частий7) часто повторюваний8) хрипкий, низький (про голос); приглушений, глухий9) неясний, нерозбірливий, невиразний (про мову)10) підсліпуватий11) глухуватий12) каламутний (про рідину)13) розм. тупий, дурний14) туманний, похмурий (про погоду)15) геол. потужний (про пласт)16) близький, нерозлучний17) двозначний, непристойнийthick as blackberries — хоч греблю гати, у величезній кількості
that is a bit (a little) too thick — це вже занадто; це зайве; це нестерпно
to lay it on thick — розм. перебільшувати; перебирати міру
3. adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) у великій кількості4) часто, швидкоthick and fast — один за одним, швидко
5) неясно, невиразно4. vзгущати (ся)* * *I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
2 thickly
adv1) товсто, товстим шаром2) густо, рясно3) часто, швидко4) у великій кількості5) неясно; невиразно* * *I ['aikli] adv1) густоgrown thickly — густо зарослий; рясно, густо, у великій кількості
2) щільноthickly settled — щільно заселений; часто
the houses came more thickly as we got closer to the city — у міру того, як ми наближалися до міста, будинки зустрічалися /попадалися/ все частіше
3) нерозбірливо; ледве перевертаючи язикомII ['aikli] adv1) густоgrown thickly — густо зарослий; рясно, густо, у великій кількості
2) щільноthickly settled — щільно заселений; часто
the houses came more thickly as we got closer to the city — у міру того, як ми наближалися до міста, будинки зустрічалися /попадалися/ все частіше
3) нерозбірливо; ледве перевертаючи язиком -
3 количество
кількість (-кости) (редко скількість), число, численність (-ности), (отношение) міра. [Коли така кількість дійсних членів не прибуде на спільне зібрання, то вибори переносяться (Ст. Акад. Н.). Ся книга є спроба пояснити скількість фактичного матеріялу (Грінч.). Хоч мале число полегкости собі мали (АД. 1). Панам зручніше було правити з меншою численністю людей (Кон.). Людей тут була вже не та міра (Звин.)]. Большое -во - велика кількість (численність), великість. В большом -ве - у великій кількості, у великому числі, у великій мірі. Огромное (несметное неизмеримое) -во (множество) - сила, велика сила, сила силенна, незліченна (незчисленна) сила, безліч (-чи), безмір (-ру), (фам.: масса) шмат (-ту). [Чи зможе сільський глядач орієнтуватися серед сили людей та подій? (Грінч.). Велика сила артистів-малярів захоплюється портретами (Наш). Безліч літ (Л. Укр.). Безліч не аби-якої сили (Єфр.). Ще того поля - безмір (Коцюб.). Худоби було шмат (Рудан.)]. Достаточное -во - достатня кількість, доволі. Иметься, имеющийся в достаточном -ве - см. Достаточный 2. Изрядное -во - чимало, читрохи. Некоторое (известное) -во - деяка (певна) кількість, деяке (певне) число, деяка міра, дещо, скільки(сь), скільки-там. [Дайте йому скільки-там грошей (Звин.). Дещо грошей у мене є (Звин.)]. Какое -во? - скільки? яка кількість? (яка) сила? [Грошей не стане. - А сила-ж грошей вам треба? (Звин.)]. В каком -ве? - в якому числі? якою мірою? Учёт по -ву - облік на кількість. Дело не в -ве - справа не в числі, не в мірі, не в кількості. Дело не в -ве, а в качестве - справа не в числі, а в добротності (в добрих прикметах); справа не в кількості, а в якості.* * *кі́лькість, -кості -
4 numerously
-
5 overbuy
v (past і p.p. overbought)1) купувати у надмірно великій кількості2) купувати надто дорого; переплачувати* * *v( overbought) -
6 pour
1. n1) злива2) мет. ливник2. v1) лити (ся)2) наливати, розливати3) розливатися (про ріку)4) упадати в море (про ріку)5) щедро обдаровувати, осипати6) мет. відливати; лити, заливатиpour forth — випромінювати; сипати (словами)
pour out — виливати, розливати (чай тощо); вивалювати (про натовп)
pour me out some water, please — налийте мені води, будь ласка
it never rains but it pours — присл. біда одна не ходить, а з собою ще й горе водить
* * *I n1) злива; нескінченний потік2) метал. ливник3) бyд. укладання ( бетонної суміші); укладена бетонна сумішII v1) лити; литися2) наливати; розливати ( pour out)3) розливатися ( про ріку); впадати в море ( про ріку)4) щедро обдаровувати, осипати6) валити; сипатися; надходити; прибувати у великій кількості ( pour in)7) ( pour out) виливати; валити назовні8) виділяти, випромінювати, випускати (світло, тепло; icт. pour forth)9) метал. лити; заливати; відливати -
7 thick
I [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicket••through thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
II [aik] ato go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
III [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••IV [aik] vto lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
apx. згущати; icт. згущатисяV [aik] n1) гущавина; центр2) розпал; пеклоin the thick of an argument — у розпал(і) суперечки
to plunge into the thick of a battle — кинутися в саме пекло бою /битви/
3) шкіл. тупиця4) = thicketto go through thick and thin — переборювати будь-які труднощі, іти до кінця; не відступати ні на крок
to follow smb /to stick to smb / through thick and thin — залишитися вірним комусь до кінця
••VI [aik] athrough thick and thin — завзято, непохитно, не вагаючись; до кінця; будь-що-буде, незважаючи ні на які труднощі /перешкоди/
1) товстий (дошка, стовбур дерев)a thick covering of snow — товстий /потужний/ шар снігу
to have a thick skin — бути товстошкірим (тж. перен.); жирний (про шрифт, почерк)
2) icт. огрядний; повний, відгодований3) що має таку-то товщину, товщиною вan inch [five feet] thick — товщиною в дюйм
4) густийthick soup [syrup] — густий суп [сироп]
thick with fumes /with vapours/ — насичений парами
the room was thick with flies — у кімнаті було повнісінько мух; = у кімнаті було темно від мух; насичений парами, задушливий ( про повітря); мутний ( про рідину); мрячний, хмурий ( про погоду); великий, сильний
5) частий, густий6) повторюваний багато разів; що йде один за одним7) хрипкий; низький ( про голос)8) неясний, нерозбірливий, невиразний ( про мову)9) глухуватий, тугий на вухо; підсліпуватий10) тупий, дурний11) гeoл. потужний ( про шар)••a bit /a little/ too thick — це вже надто /занадто/; as thick as two planks справжній "дуб"
VII [aik] advthey're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ — вони друзі не розлий вода
1) товсто; товстим шаром2) густо; рясно; у великій кількості3) часто; швидкоthick and fast — швидко, стрімко; один за одним
4) неясно, що заплітаються язиками••VIII [aik] v; іст.to lay it on thick — перебільшувати, згущати фарби; пересолювати
згущати; icт. згущатися -
8 thickly
I ['aikli] adv1) густоgrown thickly — густо зарослий; рясно, густо, у великій кількості
2) щільноthickly settled — щільно заселений; часто
the houses came more thickly as we got closer to the city — у міру того, як ми наближалися до міста, будинки зустрічалися /попадалися/ все частіше
3) нерозбірливо; ледве перевертаючи язикомII ['aikli] adv1) густоgrown thickly — густо зарослий; рясно, густо, у великій кількості
2) щільноthickly settled — щільно заселений; часто
the houses came more thickly as we got closer to the city — у міру того, як ми наближалися до міста, будинки зустрічалися /попадалися/ все частіше
3) нерозбірливо; ледве перевертаючи язиком -
9 wholesale
n збут, марк. оптова (гуртова) торгівля; оптовий (гуртовий) продаж; за оптову (гуртову) ціну; a оптовий, гуртовий; adv оптом; гуртом купівля великої кількості товарів у виробників (manufacturer), що перепродується у великій кількості іншим постачальникам, підприємствам, роздрібникам (retailer), покупцям═════════□═════════to buy wholesale купувати/купити оптом; to sell wholesale продавати/продати оптом; wholesale activities діяльність оптової торгівлі; wholesale business оптова торгівля • оптове підприємство; wholesale buying оптові покупки; wholesale dealer оптовий торговець; wholesale distributor оптовий торговець • оптова фірма; wholesale firm оптова фірма; wholesale goods оптові товари; wholesale market оптовий ринок; wholesale outlet оптовий ринок збуту • оптове торговельне підприємство • оптова торговельна точка; wholesale price оптова ціна; wholesale price index індекс оптових цін; wholesale production масове виробництво • виробництво для оптового продажу; wholesale stage етап оптової торгівлі; wholesale trade оптова торгівля; wholesale turnover оборот оптової торгівліwholesale: retail; wholesale — присл. гуртом (зах. укр., діас.)пор. retail -
10 abound
vбути багатим на щось; мати багато чогось; рясніти, кишіти (чимсь — in, with)* * *v1) бути, перебувати, бути у великій кількості2) (in, with) буяти, кишіти ( чим-небудь) -
11 amply
adv1) досить, достатньо; рясно, пишно2) широко, просторо3) докладно, обширно* * *adv1) цілком достатньо; рясно; у великій кількості2) широко, просторо3) докладно, детально -
12 aplenty
advпрост. багато, у великій кількості -
13 be out
phr v1) не бути вдома, на місці; бути відсутнім2) cл. бути випущеним з в'язниці, бути на волі3) згаснути, бути вимкнутим (про світло, газ)4) відходити, віддалятися; спадати, іти ( про воду)5) бути видаленим, витягнутим; бути виведеним, знищеним (нaпp., про пляму)6) вийти з моди7) закінчуватися (про сезон, календарний період); (of) не мати, не бути в наявності8) бути опублікованим; вийти друком; бути оголошеними, вивішеними ( про результати іспитів)10) розкритися, виявитися11) бути вигнаним; бути виключеним ( з навчального закладу); бути звільненим ( з роботи)12) жapг. припинити роботу, застрайкувати13) бути видимим, не закритим хмарами14) зацвісти, розквітнути, розпуститися15) бути забороненим, недопустимим16) бути неточним, неправильним ( про прогноз)17) збиратися, мати намір18) cл. міцно спати; знепритомніти -
14 galore
1. nдостаток, велика кількість2. advбагато, в достатку* * *I n; іст.достаток, велика кількістьII advудосталь, у великій кількості -
15 infest
vоблягати; обсідати, напосідати; кишіти; бути у великій кількості* * *[in'fest]v1) заповнювати, наводнювати, обсідати, накидатися, нападати2) паразитувати -
16 liberally
-
17 multitude
n1) безліч; велика кількість; сила, сила-силенна2) натовп* * *[`multitjuːd]n1) безліч, велика кількість; маса2) юрба, натовп; ( the multitude) маси -
18 number
1. n1) число, кількістьany number — будь-яка кількість; багато
2) певна кількість, ряд3) pl велика кількість, безліч4) порядковий номер (тж index number)wrong number! — ви неправильно набрали номер!; ви не туди потрапили! (відповідь по телефону)
he lives at No. 15 — він живе в будинку № 15
5) номер, число, випуск (видання)6) номер програми (виступу)7) мат. сума, число, цифра8) грам. число9) розм. зразок, взірець10) розм. наркотик11) pl амер., розм. підпільна лотерея; махінації12) pl арифметика13) показник, число; коефіцієнт14) розмір, ритм, метр15) pl поет. віршіenemy No. 1 — головний противник, ворог номер один
number one boy — розм. начальник, шеф, «начальство»
2. v1) нумерувати2) налічуватиthe population of our town numbers 50000 — населення нашого міста становить (складає) 50 000 мешканців
3) зараховувати4) рахувати; перераховувати5) призначати* * *I n1) число, кількістьnumber of copies — пoлiгp. тираж; деяка кількість, ряд; pl велика кількість, маса
2) вiйcьк. кількість озброєння3) ( порядковий) номер; номер ( будинку) (викор. у cкop. формі No)4) номер, випуск ( видання)5) номер програми, виступ6) що-небудь, що виділяється, що кидається в очі; дівчина, дівчисько7) pl; = numbers game8) cл. наркотик9) pl позивні10) сума, цифра; числоartificial numbers — логарифми; pl арифметика ( science of number-s)
11) гpaм. число12) cпeц. показник, число, індекс13) пoeт., мyз. метр, розмір; ритм; pl; пoeт. віршіII v1) нумерувати2) нараховувати3) (among, in, with) зараховувати; числити (ким-небудь, чим-небудь)4) рахувати, перераховувати -
19 overabound
vбуяти; бути у дуже великій кількості -
20 plentifully
advрясно, удосталь, у великій кількості
См. также в других словарях:
посипатися — I посип атися а/ється, недок. Пас. до посипати 4). II пос ипатися плеться, док. 1) Почати сипатися, вільно падати (про що небудь сипке або дрібне). || чим, рідко. Почати сипати що небудь. 2) Відірвавшись від чого небудь або не втримавшись на… … Український тлумачний словник
сипати — плю, плеш; мн. си/плють; недок. 1) перех. і без додатка. Змушувати падати куди небудь, поступово випускаючи щось сипке або дрібне. || Висипаючи в одне місце, збирати докупи що небудь сипке або дрібне. || Покривати що небудь шаром чогось; посипати … Український тлумачний словник
валити — I валю/, ва/лиш, недок. 1) перех. Примушувати падати, силою перекидати. || Убивати. || Зрізувати, зрубувати (дерево, ліс). || Руйнувати, розламувати. || перен. Позбавляти можливості триматися на ногах, змушувати лягати (про втому, хворобу, сон і… … Український тлумачний словник
завалювати — юю, юєш, недок., завали/ти, алю/, а/лиш, док., перех. 1) Кидаючи, засипати, покривати кого , що небудь чимсь. || Засипати, покривати собою що небудь. || Заповнювати що небудь, закидаючи, засипаючи чимсь. || спец. Засипати шихтою, вугіллям і т. ін … Український тлумачний словник
обсипати — I обс ипати див. обсипати. II обсип ати а/ю, а/єш і рідко обси/пувати, ую, уєш, недок., обси/пати, плю, плеш; мн. обси/плють; док., перех. і без додатка. 1) Обкидати, обтрушувати, покриваючи з усіх боків, по всій поверхні чим небудь. || Обкидати … Український тлумачний словник
плодити — плоджу/, пло/диш, недок., перех. 1) Давати потомство, народжувати (звичайно у великій кількості). || Приносити урожай, давати плоди, овочі. || Розмножувати, розводити у великій кількості (тварин, рослини). 2) перен. Сприяти появі, виникненню чого … Український тлумачний словник
повибивати — а/ю, а/єш, док., перех. 1) Вибити все чи багато чого небудь. 2) Ударяючи, витріпати, очистити все чи багато чого небудь. Повибивати подушки. 3) Ударами добути з чогось усе чи багато чого небудь. Повибивати насіння з соняшників. || перен. Б ючи… … Український тлумачний словник
поналазити — ите, зять і поналіза/ти, а/єте, а/ють, док. 1) Налізти куди небудь у великій кількості (про плазунів, комах і т. ін.). || Проникнути куди небудь у великій кількості або в багато місць (про сіно, сніг, пил і т. ін.). 2) Прийти, прибути куди небудь … Український тлумачний словник
порозмножуватися — ується, уємося, уєтеся, док. 1) З явитись у великій кількості (про листівки, статті і т. ін.). 2) Розплодитись у великій кількості (про тварин); народитись у великій кількості (про людей) … Український тлумачний словник
розплоджуватися — ується, недок., розплоди/тися, о/диться, док. 1) Розводитися, розмножуватися у великій кількості (перев. про тварин). || розм. Народжуватися у великій кількості (про людей). 2) перен., розм. Збільшуватися, з являтися у великій кількості (перев.… … Український тлумачний словник
масовий — а, е. 1) Такий, у якому беруть участь широкі маси, велика кількість людей. || Який виявляється в багатьох випадках. || Який стосується великої кількості людей. 2) Признач. для широких мас; загальнодоступний. 3) Який належить до широких мас, є… … Український тлумачний словник